• Российская францисканская община рада приветствовать вас!

    На нашем портале вы сможете познакомиться со святым Франциском Ассизским и основанным им в 1209 году монашеским орденом, с францисканской духовностью, с историей и деятельностью францисканцев в России.

Издательство францисканцев выпустило “Абердинский бестиарий”, впервые переведенный на русский язык

«Абердинский бестиарий», созданный в начале XIII в., представляет собой обширное собрание рассказов о животных, птицах, змеях и рыбах, образы которых стали основой для богословских толкований, комментариев и наставлений.

У светлой райской двери,
Стремясь в Эдем войти,
Евангельские звери
Столпились по пути…
В.Я. Брюсов

Латинская стихотворная притча XII века Ев­ан­гельские звери, переведенная Валерием Брю­со­вым, повествует о сонме живых существ, неко­гда пришедших к апостолу Петру с просьбой впустить их в Райскую обитель. Все они – вол, осел, верблюд, петух, горлица и даже скорпион и ехидна – могли сослаться на то, что Господь не забывал о них и упоминал их имена в Священном Писании.
На латинском языке слово «звери» звучит как bes­tiae – от этого слова происходит название бестиарий.

Текст латинского бестиария, впервые переведенный на русский язык, может заинтересовать специалистов по средневековой культуре и стать занимательным чтением для самого широкого круга читателей. Переводчик текстов с латинского языка – И.В. Кувшинская, преподаватель кафедры Древних языков Исторического факультета МГУ им. М.В. Ломо­носова.

Заказать книгу в интернет-магазине K-store

Закладка Постоянная ссылка.

Обсуждение закрыто.